आज तूफान को हँस लेने दे
अंधेरे को तू छा जाने दे
थोड़ा खून बह लेने दे
दिल पे घाव लग जाने दे
थोड़ा बोझ समंदर को भी लेने दे
इस कश्ती को डूब जाने दे
बादल को थोड़ा पिघल लेने दे
बरसात से आंसू धूल जाने दे
आंधी को भी थक जाने दे
धड़कन दिल की सुन लेने दे
तक़दीर को भी जरा हैरान होने दे
अपने आप को थोड़ा मुस्करा लेने दे
Category: feel
Ornament
Neither any glow
Nor any sparkle
Neither the dreams
I often marvel
I adorn the struggles
Against I haven’t bent
My suffering is
My ornament
#WomenAtFarmersProtest
Let My Country Awake, May Be
Where thoughts are censored and rumors roar loud;
Where the facts are manufactured;
Where the world has been broken up into caste and creed;
Where every dissent is seen as contempt;
Where those we elect have the least respect for the law;
Where selfish interests fuel the fire to burn all sense and reason;
Where one needs to prove patriotism by pleasing those in power –
Into that swamp, my Gurudev, our country is sliding in slumber.
Inspired by “Let My Country Awake” by Rabindranath Tagore
अजनबियत
क्यों ये दिल रखता हैं कोई ख्वाइश
जब रिश्तों ने ही की सिर्फ नुमाइश
फिर कोई गैर क्यों सुने तेरी गुजारिश
काश कोई आइना बनाता तस्वीर ऐसी
खुद को थोड़ा ढूंढ लेता मैं इस डगर
अक्स में होते रंग जज्बातों के अगर
दिख जाते फिर एक साथ हिरसात
बंद किले में मेरे सारे एहसासत
साथ लिए जानी पहचानी अजनबियत
In the Dead of the Night
In the dead of the night
I burn yet again
Trampled by the terror
I take to the pyre
To put it to rest
Your deafening silence
So no more like me
Suffer the fate and agony
Lest not my hope
Disappear in this smoke
In the dead of the night
I wish you be human again
On 14 September 2020, a 19-year-old Dalit woman was gang-raped in Hathras district, Uttar Pradesh, India, by four upper caste men. She died two weeks later in a Delhi hospital. After her death, the victim was forcibly cremated by the police without the consent of her family, a claim denied by the police.
Destiny
Ask no kid ever
“Who do you want to
Grow up to be like?”
Since no sapling ever
Wished onto itself
Every leaf and every branch
In the exact shape like
The tallest tree on the pike
मजदूर
पूंछती हैं राहें तुझे ए हमसफर
तेरी मंज़िल कब होगी करीब
जब तूफान को हराकर
चिड़िया को होगी तबस्सुम नसीब
तब सुला देंगे ये बेख्वाब रात
कह गया कोई एक गरीब
पूंछती हैं राहें तुझे ए हमसफर
कब तक लड़ेगा तू बिना सहारे
भूख को कर दफ़न अरसा हो गया
मातम में हम अकेले ही रो लिए
छोड़ रंजिश अभी उम्मीद कायम हैं
इस बरसात ने आँसू जो पोंछ दिए
Tens of thousands of impoverished migrant workers have been forced to leave cities and towns where they had toiled for years building homes and roads after they were abandoned by their employers — casualties of a nationwide lockdown in India to stop the virus from spreading (2020).
The Anomalies
Straight lines
Not so straight shadows
Many thoughts
Not so many actions
Determined choices
Not so deterministic results
Fleeting love
Not so fleeting memories
Simple breaths
Not so simple life
कैदी
जितने ऊंचे
हंसी के फवारे
उससे गहरे
ग़म के साये
डूबते हुए अनेक
दुविधा के भवंडर में
शिकायत कर रही
अधूरी ख्वाहिशें
“कुछ और ब्याज
बाकी है”, भी कह रहे
ताकते हुए अतीत से
अनदेखे घाव मेरे
जैसे कई अजनबी
एक डूबती नाव में
हम सारे कैदी फंसे
इस एक जिस्म में
Petrichor
Some memories that got lost
Some faces that stood faded
Like from the melting frost
Rises a seedling unaided
Doesn’t it all come back again,
With the smell of the first rain?
Petrichor (/ˈpɛtrɪkɔːr/) is the earthy scent produced when rain falls on dry soil.