थोड़ा जी लेने दे

आज तूफान को हँस लेने दे
अंधेरे को तू छा जाने दे
थोड़ा खून बह लेने दे
दिल पे घाव लग जाने दे

थोड़ा बोझ समंदर को भी लेने दे
इस कश्ती को डूब जाने दे
बादल को थोड़ा पिघल लेने दे
बरसात से आंसू धूल जाने दे

आंधी को भी थक जाने दे
धड़कन दिल की सुन लेने दे
तक़दीर को भी जरा हैरान होने दे
अपने आप को थोड़ा मुस्करा लेने दे

Let My Country Awake, May Be

Where thoughts are censored and rumors roar loud;
Where the facts are manufactured;
Where the world has been broken up into caste and creed;
Where every dissent is seen as contempt;
Where those we elect have the least respect for the law;
Where selfish interests fuel the fire to burn all sense and reason;
Where one needs to prove patriotism by pleasing those in power –
Into that swamp, my Gurudev, our country is sliding in slumber.

Inspired by “Let My Country Awake” by Rabindranath Tagore

अजनबियत

क्यों ये दिल रखता हैं कोई ख्वाइश
जब रिश्तों ने ही की सिर्फ नुमाइश
फिर कोई गैर क्यों सुने तेरी गुजारिश

काश कोई आइना बनाता तस्वीर ऐसी
खुद को थोड़ा ढूंढ लेता मैं इस डगर
अक्स में होते रंग जज्बातों के अगर

दिख जाते फिर एक साथ हिरसात
बंद किले में मेरे सारे एहसासत
साथ लिए जानी पहचानी अजनबियत

In the Dead of the Night

In the dead of the night
I burn yet again

Trampled by the terror
I take to the pyre
To put it to rest
Your deafening silence

So no more like me
Suffer the fate and agony
Lest not my hope
Disappear in this smoke

In the dead of the night
I wish you be human again

On 14 September 2020, a 19-year-old Dalit woman was gang-raped in Hathras district, Uttar Pradesh, India, by four upper caste men. She died two weeks later in a Delhi hospital. After her death, the victim was forcibly cremated by the police without the consent of her family, a claim denied by the police.

मजदूर

पूंछती हैं राहें तुझे ए हमसफर
तेरी मंज़िल कब होगी करीब

जब तूफान को हराकर
चिड़िया को होगी तबस्सुम नसीब
तब सुला देंगे ये बेख्वाब रात
कह गया कोई एक गरीब

पूंछती हैं राहें तुझे ए हमसफर
कब तक लड़ेगा तू बिना सहारे

भूख को कर दफ़न अरसा हो गया
मातम में हम अकेले ही रो लिए
छोड़ रंजिश अभी उम्मीद कायम हैं
इस बरसात ने आँसू जो पोंछ दिए

Tens of thousands of impoverished migrant workers have been forced to leave cities and towns where they had toiled for years building homes and roads after they were abandoned by their employers — casualties of a nationwide lockdown in India to stop the virus from spreading (2020).

कैदी 

जितने ऊंचे
हंसी के फवारे
उससे गहरे
ग़म के साये

डूबते हुए अनेक
दुविधा के भवंडर में
शिकायत कर रही
अधूरी ख्वाहिशें

“कुछ और ब्याज
बाकी है”, भी कह रहे
ताकते हुए अतीत से
अनदेखे घाव मेरे

जैसे कई अजनबी
एक डूबती नाव में
हम सारे कैदी फंसे
इस एक जिस्म में

Petrichor

Some memories that got lost
Some faces that stood faded
Like from the melting frost
Rises a seedling unaided
Doesn’t it all come back again,
With the smell of the first rain?

Petrichor (/ˈpɛtrɪkɔːr/) is the earthy scent produced when rain falls on dry soil.