कुछ दोस्तों ने मिलके
दुश्मनों को दस्तखत दे दी
कुछ अपनों ने ही अपनी
सारी मिट्टी निलाम कर दी
कल शायद सूरज भी
सेहर में सहम जाएगा
कोई एक अजनबी जब
बंदूक से दस्तक देगा
On Afghanistan, August, 2021
Poems by Rohit Malekar
कुछ दोस्तों ने मिलके
दुश्मनों को दस्तखत दे दी
कुछ अपनों ने ही अपनी
सारी मिट्टी निलाम कर दी
कल शायद सूरज भी
सेहर में सहम जाएगा
कोई एक अजनबी जब
बंदूक से दस्तक देगा
On Afghanistan, August, 2021
समशान घाट की चीखों से दूर
सर पे हाथ रखे था कोई बैठा
“जानपहचान का था या था कोई सगा?”
कर हिम्मत मैंने उसे पूछा
“ना कोई मेरा सगा ना कोई पराया,
पर इंसान, आज तो मैं भी थक गया”
कहकर यमराज अकेले ही रो दिया
#covid19
आज तूफान को हँस लेने दे
अंधेरे को तू छा जाने दे
थोड़ा खून बह लेने दे
दिल पे घाव लग जाने दे
थोड़ा बोझ समंदर को भी लेने दे
इस कश्ती को डूब जाने दे
बादल को थोड़ा पिघल लेने दे
बरसात से आंसू धूल जाने दे
आंधी को भी थक जाने दे
धड़कन दिल की सुन लेने दे
तक़दीर को भी जरा हैरान होने दे
अपने आप को थोड़ा मुस्करा लेने दे
The Sun does not
Shine any less
When the clouds
Preside over the darkness
The waves do not
Come to a stall
Before the rocks knowing
What would befall
The river does not
Abate its persistence
Flowing into the ocean
To cease its existence
I seek a ray of hope
With no sign of dawn
“The heart will break
But broken live on”
लो फिर से हो गए खड़े चौराहें पे
चाहनेवालों को देने फूल के ठेले
अब कुछ मजनू और कुछ लैला खरीदेंगे
अपने इश्क़ का सबूत थोड़े थोड़े सिक्कों में
अरे इस गुल को तो बक्श दिया होता
तुम्हारे चंद रोज के बुखार में कुर्बान ना होता
अगर हैं शौंख मोहब्बत सरहाने का तो सुनो
एक भवरा ढूंढ रहां हैं खोये हुए जीजान को
Neither any glow
Nor any sparkle
Neither the dreams
I often marvel
I adorn the struggles
Against I haven’t bent
My suffering is
My ornament
#WomenAtFarmersProtest
Where thoughts are censored and rumors roar loud;
Where the facts are manufactured;
Where the world has been broken up into caste and creed;
Where every dissent is seen as contempt;
Where those we elect have the least respect for the law;
Where selfish interests fuel the fire to burn all sense and reason;
Where one needs to prove patriotism by pleasing those in power –
Into that swamp, my Gurudev, our country is sliding in slumber.
Inspired by “Let My Country Awake” by Rabindranath Tagore
ये बेक़रार तेरी आहट में
इत्मीनान पाता हैं
ये मोहताज तेरे साये में
पनाह पाता हैं
ये मुसाफिर तेरी जुस्तजू में
मंजिल पाता हैं
ये कंजर तेरी निगाहों में
जहाँ पाता हैं
तू नहीं यहाँ मगर
तेरी जुदाई सहकर
ये काफिर तेरी हस्ती में
खुदाई पाता हैं
क्यों ये दिल रखता हैं कोई ख्वाइश
जब रिश्तों ने ही की सिर्फ नुमाइश
फिर कोई गैर क्यों सुने तेरी गुजारिश
काश कोई आइना बनाता तस्वीर ऐसी
खुद को थोड़ा ढूंढ लेता मैं इस डगर
अक्स में होते रंग जज्बातों के अगर
दिख जाते फिर एक साथ हिरसात
बंद किले में मेरे सारे एहसासत
साथ लिए जानी पहचानी अजनबियत
In the dead of the night
I burn yet again
Trampled by the terror
I take to the pyre
To put it to rest
Your deafening silence
So no more like me
Suffer the fate and agony
Lest not my hope
Disappear in this smoke
In the dead of the night
I wish you be human again
On 14 September 2020, a 19-year-old Dalit woman was gang-raped in Hathras district, Uttar Pradesh, India, by four upper caste men. She died two weeks later in a Delhi hospital. After her death, the victim was forcibly cremated by the police without the consent of her family, a claim denied by the police.